Translation of "into contact" in Italian


How to use "into contact" in sentences:

We both know he's come into contact with these true believer fans of the show...
Sappiamo che e' entrato in contatto con questi Veri Credenti,
If a person comes into contact with my blood, it changes them.
Se una persona entra in contatto con il mio sangue, la cambia.
● This game does permit a user to connect to social networks, such as Facebook, and as such players may come into contact with other people when playing this game.
• Questo gioco permette agli utenti di connettersi a social network come Facebook; pertanto, nel corso del gioco, i giocatori potrebbero entrare in contatto con altre persone.
He's in hospital, he's incapacitated and yet he's still infecting the lives of every person he comes into contact with.
È in ospedale, infermo di mente... eppure continua ad avvelenare le vite di tutti quelli che vengono in contatto con lui.
ATC Code: What are the precautions for the person who gives the medicine or comes into contact with the animal?
Quali sono le precauzioni che deve prendere la persona che somministra il medicinale o entra in contatto con l’animale?
What are the precautions for the person who gives the medicine or comes into contact with the animal?
Codice ATC: Quali sono le precauzioni che deve prendere la persona che somministra il medicinale o entra in contatto con l’animale?
Have you at any time come into contact with anyone who might be connected with organized crime?
Non è per caso entrato in contatto... con qualcuno connesso al crimine organizzato?
Anyone who comes into contact with him will die.
Chiunque entri in contatto con lui è spacciato.
After a thorough examination, U.S. Army medical staff have identified, an unknown virus, primarily in body parts, that came into contact with the creature.
Dopo analisi approfondite, lo staff medico dell'esercito ha identificato un virus sconosciuto, soprattutto nelle zone del corpo venute in contatto con la creatura.
Your immune system can't fight off the germs we all come into contact with every day.
Il tuo sistema immunitario non riesce a combattere i germi con cui veniamo in contatto ogni giorno.
It deteriorates when it comes into contact with oxygen.
Il contatto con l'ossigeno, lo deteriora rapidamente.
If he absorbs too much, or comes into contact with an unstable ability, then most definitely yes.
Se assorbe troppo o viene in contatto con un'abilita' instabile.....quasi certamente si.
He's one of the toughest human beings I've ever come into contact with.
E' una delle persone più forti con cui io sia entrato in contatto.
The crew member who comes into contact most often with hydraulic fluid is the flight engineer.
Il membro dell'equipaggio che e' venuto a contatto piu' spesso con il fluido idraulico e' l'ingegnere di volo.
We limit access to personal information about you to employees who we believe reasonably need to come into contact with that information to provide products or services to you or in order to do their jobs.
L’accesso alle informazioni personali è limitato agli impiegati che reputiamo abbiano la necessità di avere tali informazioni per poter fornire prodotti e servizi o per poter fare il proprio lavoro.
You have to ask yourself what kind of incentives you have and then make it difficult for yourself to come into contact with them.
Deve individuare quali sono gli oggetti che la stimolano ed evitare il contatto con essi.
I want to know everyone he came into contact with.
Voglio conoscere chiunque sia venuto a contatto con lui.
You came into contact with a suspicious substance.
Ha avuto contatti con una sostanza sospetta. - La roba alla centrale elettrica?
Yeah, Barry was explaining to us that there's an infinite number of Earths and they all vibrate at different speeds so they can occupy the same place, but never actually come into contact with each other.
Sì, Barry ci stava spiegando che c'è un numero infinito di Terre che... vibrano a velocità diverse in modo da poter occupare lo stesso posto, ma... non vengono mai in contatto l'una con l'altra.
If broken tablets, or the vomit, urine or faeces of a treated dog comes into contact with the skin or eyes, rinse immediately with plenty of water.
In caso di contatto della pelle o degli occhi con compresse spezzate, vomito, urina o feci dei cani trattati, sciacquare immediatamente con acqua abbondante.
a. the visiting address of the Entrepreneur´s business establishment where the Consumer may get into contact with any complaints;
a. l’indirizzo della sede dell’azienda dell’Imprenditore a cui il Consumatore potrà rivolgersi per qualsiasi reclamo;
Poisons are substances that cause harm when you ingest them, breathe them in or they come into contact with your skin or eyes.
I veleni sono sostanze che provocano danni quando vengono ingerite, respirate o quando entrano in contatto con la pelle o gli occhi.
I just pray that whomever comes into contact with the doll next gets the help they need.
Prego che chi entrerà in contatto con la bambola... riceva l'aiuto necessario.
When Clay's cells come into contact with Shawna's, they adopt her properties.
Quando le cellule di Clay sono venute a contatto con quelle di Shawna, ne hanno assunto le caratteristiche.
Every single person he came into contact with tested negative.
Ogni singola persona con cui e' entrato in contatto e' risultata negativa.
And you, Joey, are one of the first people with this gene to come into contact with it.
E tu, Joey, sei una delle prime persone con questo gene a venirne a contatto.
I mean... otherwise, how did Quinn come into contact with them?
Insomma... Come avrebbe fatto Quinn altrimenti a venire in contatto con loro?
You destroy everything you come into contact with.
Voi distruggete tutto quello con cui entrate in contatto.
Miss Seavers, do you recall Tommy coming into contact with a meteor of some kind?
Signorina Seavers... ricorda se Tommy è entrato in contatto con un meteorite di qualche tipo?
It seems Mr. Fuller has come into contact with a meteorite with mutagenic properties.
Sembra che il signor Fuller sia entrato in contatto con un meteorite dalle proprietà mutageniche.
Apparently, Miss Seavers' boyfriend has been exposed to the same type of meteor that Kendra came into contact with.
Pare che il ragazzo della signorina Seavers sia stato esposto allo stesso tipo di meteorite con cui Kendra... è entrata in contatto.
How the hell did he come into contact with that?
Come diavolo c'e' entrato in contatto?
Gilbert, you've either deliberately aided and abetted a federal fugitive's escape, or you're the single dumbest human being I've ever come into contact with.
Gilbert, o hai deliberatamente aiutato l'evasione di un fuggitivo, oppure sei l'uomo più stupido che abbia conosciuto
If you have come into contact with Private Coleman and have any symptoms of infection, we have an antiviral vaccine.
Se siete entrati in contatto con il soldato Coleman e avete qualsiasi sintomo o infezione, abbiamo un vaccino antivirale.
Now, did you guys come into contact with anything weird here at the diner?
Ora, per caso siete entrati in contatto con qualcosa... di strano, qui alla tavola calda?
He had no plans to attend college until this past fall when he switched to Quest and came into contact with teachers who recognized his potential.
Non intendeva frequentare il college, finché non si è trasferito alla Quest e ha conosciuto degli insegnanti che hanno visto il suo potenziale.
Two detonating wires come into contact with the timing board through a two-piece connector.
I due cavi del detonatore entrano in contatto con il meccanismo a orologeria tramite un connettore.
Children should not come into contact with the veterinary medicinal product.
I bambini non devono venire a contatto con il medicinale veterinario.
Across Europe, millions of workers come into contact with chemical and biological agents that can harm them.
In Europa, milioni di lavoratori entrano in contatto con agenti chimici e biologici che possono rivelarsi dannosi.
•If the product comes into contact with the eyes, rinse immediately with plenty of water.
•Qualora il prodotto venga a contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente con abbondante acqua.
(Video) Narrator: In front of the sub, a mess screen will come into contact with the soft-bodied creatures of the deep sea.
(Video) Narratore: Davanti al sommozzatore uno schermo a reticolato entrerà in contatto con creature invertebrate delle profondità oceaniche
Humans in the developed world spend more than 90 percent of their lives indoors, where they breathe in and come into contact with trillions of life forms invisible to the naked eye: microorganisms.
Le persone che vivono nei paesi sviluppati trascorrono più del 90 per cento della vita al chiuso, dove respirando vengono in contatto con miliardi di forme di vita invisibili ad occhio nudo: i microrganismi
3.003406047821s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?